Wanted: Non-European Tasks Users
I've added a hot new feature to Tasks, so that you can specify a priority and group when creating a task instead of having to create and then edit it. It works like this:
- Some Task
- Create a task with the summary Some Task
- + Some Task
- ! Some Task
- Create a high priority task with the summary Some Task
- - Some Task
- Create a low priority task with the summary Some Task
- ! @Work Some Task
- Create a high priority task in the Work category with the summary Some Task
Now, I've tried to be i18n-aware, and use GLib's UTF-8 functions to manipulate the string, but I'd like someone to check this. Can a non-English speaker test this out with some interesting locales, specifically with UTF-8 characters which contain ASCII whitespace in their byte representation such as 0x20. Thanks!
Update: thanks to Simon for pointing out that my paranoia is unfounded, UTF-8 was designed to stop this sort of problem. However, people checking this code works would still be useful!
NP: Music Is Rotted One Note, Squarepusher
Open Sourcing of eds-sync
It took a while, but Nokia finally relicensed eds-sync under the GPL. Hooray!
eds-sync is one of the many components that you don't see on the Nokia N800, but is essential to the integrated chat/voip interface. It's role is basically to do full two-way synchronisation between any number of remote rosters (generally Jabber/XMPP rosters on the N800) and the Evolution Data Server addressbook. It also downloads avatars, so that they are available on disk for display in applications.
NP: Live at the Jazz Café, Fink